text analysis

On the screenshot above we see the editorial opinion, and in the mediate of its statements - a quote from the U.S. Secretary of State.
Inserting a quote from Blinken's message can be read as support for editors' claims that "trying to lose work for the assassination."
But most of all...
"New information on the circumstances of the attack comes mainly from Russian authorities and media - it is worth remembering that they can manipulate facts for propaganda purposes."
This is something you don't usually see in news journalism - this is the editors' opinion
This is not the sequel to Blinken's speech!
So Blinken doesn't say that, and on what grounds do editors say that? Do they show us any of their analysis that shows it? No, they don't say anything.
One can sometimes be mistaken, due to the fact that in Polish-language leading editorials, a trick has been utilized permanently for years, that quotes and opinions are mixed together utilizing or not - quotes - and in specified a way that it is not known whether the selected words in quotes are a quote or an opinion of the editor,
but besides by mixing quotes without quotes with your own rhetoric or opinion decorated with quotes exactly.
Far from looking, let's look at the news title: "A terrible event"
In Blinken's statement, he has no opinion: "A terrible event,"
form utilized "after this terrible event" - so it seems that the message "A terrible event" This is the opinion of the editors, as this is surely not a quote from an American dignitary.
It's not Blinken's statement.Although that's his opinion.
When do we usage quotes?
As the name itself says - erstwhile we quote, we quote, The words of others.
We usage quotes to quote quotes, or point out that words in quotes should not be taken seriously, it is then the proposition of editors that words so included - it is not true.
In addition, this form "A terrible event" it's utilized erstwhile in fine print, then it's capital letters in the title, and it's repeated one more time with fine print in the illustration picture, look at it.

It's like they truly want the readers to become...
So the editors of WBREW ZASADOM, utilized in Polish literature and freely, according to their own preferences, transform Blinken's message into his - expected by the editor - opinion.
Literally -They're manipulating individual else's speech.
Words "after this terrible event" convert to "A terrible event".
The quotes utilized here - should not be utilized due to the fact that words A Terrible Event - I'm sorry. They're not a quote! They are the opinion of editors!
We can see that the editors of Wp.pl can manipulate facts here, while they accuse Russian editors that "They can manipulate facts" suggesting that Russian media and information from Russian authorities is unbelievable.
So it turns out
If editors wp.pl "They can manipulate facts"That's not a reliable origin of information...
Why did they usage quotes?
What are words "A terrible event" Is that what this is?
"Midnesty is primarily utilized to extract quotes in the text. We besides mark the words or expressions utilized in a non literal, ironic sense, to a abroad stylist (for example, the usage of a common word in a technological article)."
If it's not a quote, it turns out it might be a phrase... ironic...
It is worth noting that
news editors turn into publicist editors here, while they are not curious in publishing, for example, about the illegal actions of the government (I will not compose what),
so it is not actual that they follow any of their own rules and, for example, do not mix news and publications with each another as a regulation - this should be remembered for the future...
- I'm sorry. "They can manipulate facts" is conditional mode (may), i.e. it is simply a suggestion, without support of facts and e.g. analysis of the text like in me, as I compose specified analyses on the blog... as well as here above...
"United States powerfully condemn terrorist attack on 22 March in Moscow. We are solidarity with the Russian people in mourning deaths after this terrible event"
A terrorist attack in Russia. More than 130 people were killed in the Krokus performance hall bombing. Over 140 victims went to hospitals. Russian propaganda has been trying to shed work for the attack on Kiev for decades, convincing that the bombers were planning to flee to Ukraine. "United States powerfully condemn terrorist attack on 22 March in Moscow. We are solidarity with the Russian people in mourning deaths after this terrible event" - stated U.S. Secretary of State Antony Blinken. fresh information on the circumstances of the attack comes mainly from Russian authorities and media - it is worth remembering that they can manipulate facts for propaganda purposes. Follow live coverage of Virtual Poland.
"A Terrible Event". The U.S. reacts after the tragedy in Russia [LIVERRElation] (wp.pl)
A fewer words about quotes – Klinwords