B.Ratter: The name of Tadeusz Jasiński was given to the streets in respective Polish cities
date:08 October 2023 Editor: Editorial
Tadeusz Jasiński's name was given to the streets in respective Polish cities, his symbolic grave was created in Grodno, and the Hero himself was posthumously awarded the Commander's Cross of the Order of Polonia Revival.

Important Hollywood people declared to make a super-production in a star cast provided the household would not protest erstwhile the movie Pilecki was portrayed as a Jew. Andrzej Pilecki sent them to hell, and I realized the large harm specified a “distinguished work” could do: the hebrew escapes from the “Polish” concentration camp, so that in the final scene the Poles would get to him and execution him. The brick Oscar – says Wojciech Sumliński (Back to Silky, Wojciech Sumliński, Ewa Kurek Tomasz Budzyński).
Hollywood failed, but Polish tv did. In the movie Eagle Grodno 39. The manager made the youngest hero of the judaic boy Leosia, not Tadzia Jasiński, whose 84th anniversary reminded the Sibir Memorial Museum in Białystok: “The Soviets caught Tadeusz and tied him to the tank. He became a “living shield”. During the fighting, a bullied boy was shot respective times. erstwhile the device stopped, the teachers, Grażyna Lipińska and Danuta Bukowińska approached her, who, despite the Red Army threats, freed Tadzia and took him to the hospital. But it was besides late, and the wounds of the boy were besides severe. He died at the infirmary on 21 September 1939. The name Tadeusz Jasiński was given to the streets in respective Polish cities, his symbolic grave was created in Grodno, and the hero himself was posthumously decorated with the Commander's Cross of the Order of Polonia Revival".
Grodna's defence was described, among others, by Grażyna Lipińska after returning from russian camps in 1956. In the movie there is simply quite a few freedom in treating historical facts, there is not even a shadow of Stefan Batorý castle or the monument of Orzeszkowo.
In the introduction to the papers collected by the Hoover Institute in Stanford, issued in 1981, the relations of soldiers and families of Poles from the russian business 1939-1941 - Jan Tomasz Gross had to operate with sources (facts): Jews and Ukrainians greeted russian troops as follows:throwing flowers on tankers and soldiers, kissing tanks, shouting, hugging each other. (...) The relation with Grodna: erstwhile the Bolsheviks entered the Polish area, they had large distrust of the Polish population and full assurance in the Jews and entrusted them with managerial functions.”
Since 2000, Jan Tomasz Gross has written for the company Holocaust. Not only does he falsify our past with the consent of all political options, which, having billions, do not care about the interests of Poland and the transfer of the past of the Republic, and the attitude towards the East Lands of the Republic have as during russian power. To whom are these prostrates and negation of the fact that half of Poland is taken and the participation of minorities in the extermination of Poles?
Socialist Kazimierz Pużak recalls his investigation from the Sixteenth Process in Moscow:
So not only the details of the underground organization, which was in advance on the index of the USSR as not from under their stamp, but above all the confession to the NKGB's finger-sucking chat, getting distant from London, cursing it or providing news about it and yet regretting and causing itself. Everything bows to the liberation of the Red Army and negation of the fact that half of Poland was taken. It is characteristic that, as erstwhile the Priwislinje meant the Kingdom of Poland to delete even the word Poland (as this is like Hitler's order of General Guberni), so during the investigation, they attempted to persuade in the minutes of the investigation to express themselves about east provinces: western Belarus and western Ukraine. (Memoirs 1939-1945)
Who then (except Jacob Berman) included Pużak or Marian Mark Bilewicz on the censorship list? Looks like censorship's getting worse. The past of the Republic as a past of the reluctant is promoted and financed Its minorities - according to the communicative of these minorities - not the past of the Polish people.
Marian Marek Bilewicz: On 30 June 1941, I stood with my friends on Łychczakowska Street in Cłowowy Square, watching German transports pass. German soldiers, as shortly as the columns were stopped, were willing to enter into conversation with the population joking, joking, serving cigarettes, sweets. The translators were mostly Jews who in the first days after the Germans entered only hid from Ukrainians. We noticed from the side of Bernardyński Square an approaching group of about 30 people, led by armed individuals dressed in civilian, but with a blue-yellow band on the arm, shouting and separating to the left and right with the flasks of rifles.
They lead Jews - whispered without knowingly lowering Bolek's voice. But why are they beating them? - It broke out. Don't you know that Jews beat everywhere Germans are? It is said that in Warsaw already half of the Jews have been transported to camps and to “sand”.
- I'm sorry. Don't tell me, there are no Ukrainians in Warsaw, so who does?
- I'm sorry. Who does? There's a grenade police, there's a German police force, and I hear Jews have their own police that's killing them. (I came out of the dark Marian Marek Bilewicz).
If we had provided the planet (and us) after 1945 (or even after 1989 or after 2015) with cognition of the past of East Poland and the Polish people before and during planet War II - even explaining the memories of Bilewicz, Grażyna Lipińska, Simon Wiestenthal in all the languages of the planet - we would have saved the Canadian parliament from the disgraceful honour of Ukrainian criminal Jarosław Hunka, guilty genocide in Poles, Armenians, Jews, Czech Republic, and ourselves from the consequences of the east neighbour's actions from the Turkish civilization applying completely different criteria of integrity. Due to this civilizational difference closer to leftist ideology, as is illustrated by LGBT march in Kiev (which they bother themselves with in the face of the war for which they make us pay).
He wrote about their integrity Danish literary critic and philosopher Jan Brandes during his visit to Lviv in 1898:
There was only 1 part of the press that became unfavorable all day, that's Russian. This was the case: long before my arrival I received an invitation from the Lviv Rusins to participate in their literary celebration. 1 day she came to me at the Deputacya Hotel of 3 Rusins; prof. Michał Kruszewski spoke, and the other, who occasionally only spoke a word, was a celebrated agitator and writer Ivan Franko (actually Frank, due to the fact that he is of German origin). These gentlemen asked me to be present in the association of them at the reading of the literature of the Malurus and to take part in the later evening. I thanked and accepted. But erstwhile I touched on this issue during the day with any of my Polish friends, I realized that I made a mistake. I realized that in no way can I harm them adequate to go to people who are the top enemies of Polish nationality. For example, it is known to me that Poles put Hruszewski on the university cathedral, and yet immediately after taking the position he turned against them.
The next day, I was read from the Russian diary an article in which Ivan Franko utilized me against the Poles, utilizing the phrase that I would first (he only later) call Mickiewicz a poet of betrayal and thus made it clear that Poles as a nation tolerate betrayal. Then he twisted my words so that he could lead the war. So I sent the Rusins the most attentive and polite letter that I must regretfully refuse the invitation.
Since then Franko has been attacking me all day, and he has not yet grown weary, as he has seldom repeated in a Vienna magazine 2 weeks ago his old articles from November directed against me and with triumph he has dug up any unflattering remarks about Galician owners of goods of a certain kind from my book “Impressions of Russia”. (Jan Brandes Lviv 1898)
Oh, my God.
We recommend:
https://sibir.whitestok.pl/hero-recovery-image-legenda-found-confirmation/