
The Katyn crime inactive divides both nations, and the hypocrisy of the Russian authorities is most striking as to the legal qualifications of shooting thousands of Polish prisoners. The Kremlin's position rejects the word genocide, while during the trial in Nuremberg the Soviets spread the term, pointing to the Germans as guilty of Katyn crime. The apparent contradiction of these positions proves how hypocritical Russian politics are, and it has been for centuries to mention only the issue of dissidents in the 18th century, which served St. Petersburg as a pretext for force on the Republic of Poland.
There is much written about Katyn, but let us remind you of the book Dr. Alina Siomkajło, the deceased in London, where since 1985 she has lived on emigration, and since 2010 she has been president of the Association of Polish Writers beyond Border. She was the soul of our yearbook “:Expressions”. Her ceremony in London on 5 May, Polish culture suffered an unrepentant loss.
Among her many publications, monumental anthology - “ Katyn in planet Monuments” ( Warsaw, CB Publishing Agency/Rytm Publishing Agency, 2002 ) – draws peculiar attention.
Dr. A. Soomkajło has included photographs of over 300 monuments and Katyń plates in Poland and around the world. The author besides describes the past of their implementation, and the full reception of Katyń's past is complemented by a separate list of "deluded memories" erected by russian authorities and attributing blame to Germans. These curiosistic memorias show the degree of the cynicism and pyramidal lies of the Russians. Their cunning is best reflected in the case of Chatynia, a village in the Minsk region, pacified in 1943 by the Germans. The Soviets there raised a number of obelisks and plaques that would convince foreigners that the crime in Katyn was in fact a massacre of Russians and Belarusians in Chatyn. The phonetic convergence of both names (especially in Shakespeare's language) was utilized to distract the world's opinion.
The chapter is beautiful. ‘Madonny Kozielskie and Katyńskie“ along with colorful reproductions, and ending with a shocking poem by Kazimiera Iłlakowicza about the parent of the Divine Katyń, who takes sand to his coat from the Katyn blood pit...Anthology besides contains verses of 33 poets (including 2 works by Zbigniew Herbert). any parts of the book are in English, and a map of the execution sites is attached. Tom, in a large album format, has 342 pages and is supplemented by blibliography, individual index and geographical names, a list of illustrations and poems. There is besides a chronological list of memorabilia, beginning with the mention of the Katyn monument in Detroit of 1950. Editing so meets the requirements of academic work, but Dr. Alina Siomkajło was a historian and literary critic, a postgraduate of KUL and had a long university career. Her technological achievements include over 3 100 publications, she is besides the author of many books.
Anthology besides mentions Australian commemorations of the crime, and the earliest of them was the stained glass of Our woman of Kozielska in the cathedral of the NMP in Hobart, Tasmania, where there are 2 another Katyn memorials. A memorial plaque was unveiled in the Polish church in Hobart in 1980, and a statue of Our woman of Victories was erected at the top of the Church in Lutania. In Melbourne, in the Marian shrine in Essendon, a Katyń monument was erected in 1980 in the aura of favor, although there was no typical of the Australian Labour Party, usually with a red star in the Kremlin.
The 1980 year, proclaimed the Year of Katyń by the Council of Free planet Polonia in Toronto ( 1978), resulted in as many as a twelve monuments erigated in various places of the globe. The antipodes featured commemorative plaques in Brisbane, Canberra, Hobart, and Marayong. And South Australia overtook the appeal of the Toronto Council of Polonia due to the fact that a monument was unveiled in 1977 in Adelaide, as well as in Hindmarsh Island (SA).
The second was consecrated and the memory of the Lviv Eagles. In the same year 1977, on the initiative of the fresh Zealand SPK, the Katyn plaque was founded in the most beautiful wellington temple, in the church under the call of the NMP Angelska. Of course, we will not be able to list all 3 100 monuments and plates here, but it is appropriate to mention briefly the past of the monument in London. In 1971, an executive committee was formed, at the initiative of the London SPK, with many influential Britons (e.g. the grandson of Churchill).
The opposition of the English government was considerable, which is why Lord Branby in his two-hour speech in the home of Lords demanded from the authorities a worthy attitude towards Poles. For 5 years there were clashes with the English government, which did not approve the date of 1940, as it clearly pointed to the perpetrators of the crimes. There was a dispute over location, while the russian embassy and the Polish People's Republic embassy tried to prevent the task from being implemented.
They brought respective twelve protests to the British authorities, but yet after the interpelled in the parliament and the court trial (!) there was a unveiling of the monument in 1976. The task was besides financially supported by the legislature of American Polonia. The enemies at least tried to prevent the full splendour of the monument's unveiling ceremony. The russian Embassy intervened 12 times in this respect at abroad Office. The Socialist defence Minister, Fred Mulley, so banned British officers from speaking in uniform that day! respective officers, however, broke that ban.
Of the 36 ambassadors invited, only 7 arrived: Bolivia, Brazil, Colombia, Liberia, South Africa, Uruguay and the USA. This shows the large influence of the USSR on the planet forum, but it was 1976. The Russians continued to avoid work for the Katyn massacre, which has all the features of genocide. And Prime Minister Putin has not yet apologized to the Polish people for this crime.
Very valuable anthology “Cathin in planet Monuments” is 1 of the most crucial publications in Alina's achievements, although individual might prefer, for example, her doctorate from the past of the epigram in Polish poesy (from Reja to the 19th century) or work on the lyrics of Maria Pawlikowska-Jasnorzevska.
She was greeted by Slovak verses, London writers and friends.
And a candle lit in Sydney.
Marek Baterovich
![]() | Marek Baterovich (born 1944 in Krakow), poet, prozaik, journalist, translator of poesy from Roman, Latin and Quebec countries. Romanist – PhD with Spanish influences on French poets of the 16th/ 17th century (1998), fragments of this thesis appeared in France. He besides published a book of poems in French – "Fée et fourmis" ( Paris, 1977). As a poet, he made his debut in "The Weekly of the Common" and "Student" (in 1971). Book debut: “Verses to Dawn” (W-wa, 1976) – the title was an allusion to the night of the PRL. In 1981 he released a collection of poems outside censorship: "Breathing branches of silence". Since 1985 on emigration, after 4 years of waiting for a passport, first in Spain, and since 1987 in Australia. In 1992 he visited Poland, in the same year with a letter in the “Arce” he broke from the world, valuing the universal values of all humanity and brotherhood between people.” He besides issued respective prose titles, including a fresh from the state with the "Common Week" environment, which supported a thick line to facilitate fresh enslavement. Author of many collections of poems, specified as Heart and fist ( Sydney, 1987), "From that side of the trees" ( Melbourne, 1992 – poems collected), "Place in the atlas" ( Sydney, 1996), "Chair and Shadow " ( Sydney,2003) or "On the Sun leash" ( Sydney, 2008). In 2010 a selection of his poems, “Canti del piano”, was published in Italy. "Status quo" (Toronto, 2014) and the latest of his tomik- "Over the large Water" (2015).The publisher (Roma, Empire) wrote his poetry: “It is the invitation of a planetary man |