- Jest inny kłopot. choćby o ile on je złoży, to kto zagwarantuje, iż on je złoży prawdziwie? o ile on zapytany przed wielomilionową polską widownią skłamał ws. tego, ile ma mieszkań, to kto mu zabroni na dwa tygodnie przed wyborami, kiedy nikt nie zdąży tego zweryfikować, skłamać w innych sprawach? - kontynuował.
"Even if he files it, who will warrant that it will be true?" Hołownia on Nawrocki's financial declaration
- Jest inny kłopot. choćby o ile on je złoży, to kto zagwarantuje, iż on je złoży prawdziwie? o ile on zapytany przed wielomilionową polską widownią skłamał ws. tego, ile ma mieszkań, to kto mu zabroni na dwa tygodnie przed wyborami, kiedy nikt nie zdąży tego zweryfikować, skłamać w innych sprawach? - kontynuował.